Тут есть множество книг и рукописей: от средних веков до современных авторов.
Центр письменного наследия Национальной академии наук Таджикистана хранит 6 700 рукописей, которые дошли до нас ещё с 9-13 веков и почти 7 тысяч литографических книг. «Азия-Плюс» решила узнать, какие именно рукописи там есть и в каком они состоянии сегодня.
Пускать в архив посторонних запрещено, нельзя даже сотрудникам Института, ведь многие книги уже настолько ветхие, что от любого неосторожного движения могут повредиться. Да и места, по словам сотрудников там очень мало, тесно.
Чтобы особо старые рукописи сохранились, в архиве поддерживают определенную температуру: от +18 до +24 градусов, воздух держат сухим, чтобы влага не навредила ветхим страницам, и регулярно проветривают помещение.
Так что, ознакомиться нам удалось лишь с несколькими из многочисленных книг.
Подробно о каждой «Азия-Плюс» рассказал заведующий отделом Научного описания рукописей и каталогизации Махмадиер Шарифов.
Написан он насхом – это один из шести традиционных арабских шрифтов и самый распространённый для записи большинства языков, использующих арабский алфавит. Издание сделано вручную, даже рамки.
Каждая из представленных книг весит от 5 до 10 кг.
Некоторые части страниц уже стерты, но большинство сохранили надписи и их вполне можно прочесть.
Книга персидского поэта и мыслителя Саади Шерози была одной из тех, что сохранилась лучше всего. Почти все страницы целы, несмотря на древность - XIII век.
Все книги написаны на арабском языке, но в разные века, что видно по стилю написания.
«Раньше использовалась старинная арабская графика. Сегодня пишут уже современным арабским языком. Он проще в написании», - поясняет Шарифов.
Одной из самых ветхих оказалась «Шахнаме» XVI века.
Переплет практически не сохранился, так что каждую страницу нужно переворачивать крайне аккуратно, проверяя последовательность. Но миниатюрам уцелеть удалось.
У специалиста в руках яркая, с отличным переплетом издание о лекарственных травах, датируемая XVII веком. К описанию свойств каждого растения прилагается рисунок, также исполненный вручную.
В конце каждой книги, как пояснил Махмадиер Шарифов, автор оставлял краткую информацию о себе и книге: месте и времени ее завершения. Называется это «колофон».
Нашлась в архивах Центра и книга об истории Бухары. Небольшое издание внутри украшено не только рукописями и миниатюрами, но и цветами.
Хранится в архиве Центра письменного наследия и отреставрированная рукопись исламского богослова, писателя и учёного Абу аль-Лейс Самарканди, XI век. Написана она древним насхом.
На каждой странице тут посередине на светло-коричневом фоне дается основной текст, а вокруг на полях поясняется написанное.
Абу аль-Лейс Самарканди является автором ряда книг по исламу: Тафсир уль-Куран (Тафсир Корана), Хазанат уль-Фикх (Сокровищница фикха), Бустану уль-Арифин (Край Арифов) и других
В некоторых местах страницы изъедены временем. По всем правилам, она хранится в деревянном футляре, обшитом тканью.
Сам свиток – это священный пергамент, на котором записаны 5 частей Пятикнижия Моисеева.
Кстати, пишет его исключительно квалифицированный специалист, писарь (софер), который прежде чем приступить к столь ответственному заданию, должен пройти полугодовой курс и сдать специальные экзамены.
Среди современных книг - издание по медицине на таджикском языке - «Захираи хоразмшоҳӣ» («Сокровище Хорезмшахов»). Исмаила ибн аль-Хусейна ибн Мухаммада ибн Ахмада аль-Хусейна аль-Джурджани.
Книга была опубликована в 2021 году, ее главным редактором является Джурабек Назри.
В ней содержатся названия самых разных болезней, методы их лечения, названия различных лекарств, лечебных и съедобных трав, виды животных и растений и их свойства и т.д.
«Захираи хоразмшоҳӣ» состоит из 65 частей, 78 статей и 1197 глав.
Книга выставлена на всеобщее обозрение в холле Центра в витрине.
По соседству с ней – большой том «Канон врачебной науки» Абуали ибни Сино - одна из наиболее знаменитых книг в истории медицины.
В Центре также хранится 3 тома «Культурного наследия Великого Хорасана», в которых собраны имена и история известных персидско-таджикских поэтов, писателей, правителей, суфиев и не только.
Книга издана с использованием QR-кода, благодаря которому можно получить информацию о любой описанной в рукописи исторической личности, просто наведя на него камеру. Информация дается на 4 языках: таджикском, русском, английском и фарси.
О Центре письменного наследия
Основы Центра были заложены после образования Таджикской Автономной Советской Республики в 1924 году.
После создания Таджикского филиала Академии наук Советского Союза в 1932-ом и Республиканской библиотеки имени Абулкасима Фирдоуси в 1933 году начался сбор рукописей со всех уголков Таджикистана и стран Средней Азии, особенно Самарканда и Бухары.
После создания на базе Таджикского отделения Академии наук СССР Академии наук Таджикской ССР возникла необходимость собрать рукописи в одном учреждении, и с этой целью 17 января 1958 года постановлением Совета Министров Таджикской ССР был создан Отдел письменных восточных рукописей.
В 1970 году на базе этого отдела создали Институт востоковедения Академии наук Таджикской ССР.
Отдел восточных рукописей, позднее переименованный в Фонд восточных рукописей, считался важнейшей частью Института востоковедения.
Основной работой сотрудников Отдела рукописей был сбор, описание и составление списка или каталога рукописей.
Правила комментирования
comments powered by Disqus